Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: обели́ск
GENERAL: впервые у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 207. Вероятно, через нем. Obelisk (часто в XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 224 и сл.) или франц. obélisque от лат. obeliscus, греч. ὀβελίσκος : ὀβελός "клинок, обелиск". Судя но месту ударения, едва ли через польск. obelisk, вопреки Смирнову.
PAGES: 3,98
WORD: обельно́й
GENERAL: "круглый", обе́льно "кругом", томск. (Даль). От др.-русск. обьль "полностью, целиком" (см. Карский, РП 101).
ORIGIN: Обычно производят от др.-русск. обьлъ "круглый" (см. о́блый). В семантическом отношении сравнивают с круго́м, напр.: круго́м винова́т; ср. Мi. ЕW 218; Преобр. I, 623, 626.
PAGES: 3,98
WORD: обер-
GENERAL: часто в дореволюционных званиях: обергофме́йстер, оберцеремо́ниймейстер, оберкамерге́р, оберфейерверкмейстер и т. п., начиная с Петра I; см. Смирнов 207. Из нем. Оbеr- "старший". Отсюда оберконду́ктор или обергофволоки́та от волоки́та (Малиновский, РF 4, 659).
PAGES: 3,99
WORD: обе́т
GENERAL: род. п. -а, др.-русск., ст.-слав. обѣтъ ὑπόσχεσις (Супр.), чеш. оbět᾽ "жертва", слвц. оbеt᾽ -- то же. Из *оb- и *větъ "изречение" (заве́т, приве́т), др.-русск. вѣтъ "договор, совет"; см. Мi. ЕW 388; Преобр. I, 634; см. также выше, вет. Отсюда обеща́ть (см.).
PAGES: 3,99
WORD: обеча́йка
GENERAL: "лыковый обод на сите, решете, жернове", диал. обе́чка, беча́йка, севск. (Преобр.), укр. обича́йка, блр. обiча́йка. Обычно объясняют из *обвитъчайка от *об- и *витъ; см. вить. Форма на -е- должна в таком случае содержать ступень чередования с формой на -и-; см. Преобр. I, 626 и сл. Ср. вича́нка "лодка из прутьев", ви́чить "плести из прутьев", вича́ "грубая корзина из прутьев". Менее убедительно объяснение из *объячайка от яче́йка (Маценауэр, LF 11, 335).
PAGES: 3,99
WORD: обеща́ть
GENERAL: -а́ю. Заимств. из цслав. (вместо др.-русск. *обѣчати), ср. ст.-слав. обѣштати συντίθεσθαι, ἐπαγγέλλειν, ὑπισχνεῖσθαι (Супр.), словен. obéčati, оbе̑čаm, чеш. oběcati, слвц. оbесаt᾽ "обещать, посвящать, приносить в жертву", польск. оbiесас́. Связано с обе́т (см.).
TRUBACHEV: [Укр. обiця́ти "обещать" происходит, судя по -ц-, из польск. -- Т.]
PAGES: 3,99
WORD: о́бжа
GENERAL: о́бга "оглобли у сохи", "старинная земельная мера, а также площадь, какую может вспахать один человек одной лошадью за день", арханг. (Подв.), вобжа́ -- то же, курск., др.-русск. обьжа "мера земли" (см. Срезн. II, 576).
ORIGIN: Стар. этимологию из *o-bъg-i̯ā "изгиб", родственного бгать "гнуть", обыга́ть "охватывать", др.-инд. bhujáti "гнет", нов.-в.-нем. biegen "гнуть" (Потебня, РФВ 5, 124 и сл.; Ильинский, РФВ 62, 256) можно сохранить только в том случае, если бгать не произошло из *гбать, но ср. Ягич, AfslPh 7, 483. О слав. *bug- ср. выше, буго́р. С др. стороны, исходят из *objъgi̯ā и сближают о́бжа и т. д. с и́го; см. Миккола, Ursl. Gr. 1, 170; IF, 26, 295; Бернекер 1, 422; Долобко, ZfslPh 3, 129. Знач. "мера площади" сравнивают с лат. iugerum "мера земли", ср.-в.-нем. jiuch -- то же: лат. iugum, нов.-в.-нем. Jосh "иго, ярмо". Здесь трудность заключается в том, что из *objъgi̯ā получилась бы форма с l᾽ереnthеtiсum.
PAGES: 3,99
WORD: оби-
GENERAL: -- приставка в сложениях обихо́д, обизо́рно "обидно, оскорбительно", др.-русск. обизьрѣти "осматривать", обиступити, обисѣсти, обисѧдѫ "осадить", обихыщати "захватывать, похищать" (цслав.). Связано чередованием гласного с обь- в ст.-слав. обьстоти; см. Мейе--Вайан 155. Подробнее см. на о, об.
PAGES: 3,100
WORD: оби́да
GENERAL: оби́деть, диал. оби́жда, ряз., тульск., где -жд- из цслав.; укр. оби́да, блр. обíда, др.-русск., ст.-слав. обида ἀδικία (Супр.), болг. оби́да, чеш. obida. Отсюда оби́деть, оби́жу, др.-русск., ст.-слав. обидѣти καταφρονεῖν (Супр.), русск.-цслав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.).
ORIGIN: Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также выше ви́деть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да "зависть"; см. Мейе, Ét. 256; МSL 14, 351; Бернекер 1, 54; Брандт, РФВ 21, 208; Педерсен, Маt. i Рr. 1, 170; Ляпунов, ИОРЯС 31, 33. Ср. знач. обизо́р (ниже), а также лат. invidiа "зависть, недоброжелательство", invidērе "завидовать, желать зла", а также ненави́деть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́, которое представлено у Миклошича (Мi. ЕW 12), И. Шмидта (KZ 23, 339), Уленбека (Aind. Wb. 189), Маценауэра (LF 11, 337 и сл.), Младенова (365), Преобр. (I, 627), особенно у Калимы ("Neuphilol. Мitt.", 1948, 66 и сл.; 1949, 225 и сл.; 1950, 38 и сл.; ZfslPh, 21, 94 и сл.).
TRUBACHEV: [Сближение с арм. арtаk "оплеуха, удар" см. у Пизани (KZ, 68, стр. 160; "Раidеiа", 10, No4, 1955, стр. 261). -- Т.]
PAGES: 3,100
WORD: обизо́р
GENERAL: "позор, стыд, поношение, поругание, срам", обизо́рный "обидный, оскорбительный, позорный, постыдный, бесчестный", пенз., тамб., самар. (Даль), яросл. (Волоцкий), сарат. (РФВ 69, 150), "малочисленный, скудный" (хлеба у нас обизо́рно), кашинск. (См.), обизо́ркий -- то же (Даль). От оби- и зреть. Ср. оби́да, оби́деть.
PAGES: 3,100
WORD: обилиха
TRUBACHEV: [диал., тульск. абилиха "саламата" ("Этнографический сборник", 2, 1854, стр. 100); ср. др.-русск. обилье "хлеб на корню", чеш. obilí "хлеб в зерне"; обилиха "каша из муки" восходит к обилье "(обмолоченное) зерно"; см. Трубачев, "Slavia", ХХIХ, 1960, стр. 21 -- Т.]
PAGES: 3,100
WORD: оби́льный
GENERAL: оби́лен, оби́льна; оби́лие, укр. оби́льний, др.-русск. обилъ "обильный", обилие "хлеб в зерне", ст.-слав. обилъ δαΨιλής, ἄφθονος (Супр.), обилиѥ ἀφθονία (Супр.), болг. оби́лен, сербохорв. о̀бил, о̀билан "обильный", о̀би̑ље "обилие", словен. obȋl(ǝn), obȋlje, чеш. obilí "хлеб в зерне", слвц. obilie -- то же.
ORIGIN: Праслав. *obilъ из *obvilъ, ср. ст.-слав. извилиѥ "изобилие", възвить ж. "прибыль", родственно др.-инд. vītás "преследуемый, вожделенный", vītíṣ ж. "вкушение", лит. vejù, výti "гнаться, преследовать", vajóju, vajóti "преследовать", др.-инд. vḗti "преследует", авест. vауеiti "охотиться", vītar- "преследователь", лат. vīs "ты хочешь", vīs "сила"; см. Мейе, Ét. 413; Брандт, РФВ 23, 93; Траутман, ВSW 345 и сл.; Младенов 365. Ср. во́ин, война́. Следует отвергнуть сравнение с лат. fēlīх "приносящий счастье, счастливый, плодородный", вопреки Петру (ВВ 21, 211). Лат. слово значило первонач. "кормящий (грудью)"; ср. fēmina, греч. θηλή "материнская грудь" (см. дитя́, дои́ть); ср. Вальде--Гофм. 1, 474 и сл.
TRUBACHEV: [В слове обилие можно видеть производное от бить при вероятном развитии знач. "обитое, обмолоченное" > "изобилие, множество"; см. Трубачев, Езиков. изследв. Младенов, стр. 337 и сл. -- Т.]
PAGES: 3,100-101
WORD: обинова́ться
GENERAL: обину́ться "колебаться; говорить иносказательно" (Даль), др.-русск. обинутися "уклониться; бояться, опасаться", сербск.-цслав. обинѫтисѧ -- то же, букв. "обвиваться вокруг чего-либо". Пз об- и *vinǫti (см. вить), иначе Преобр. (I, 628), предположение которого от *обминовати (см. мину́ть) неубедительно. См. обиня́к.
PAGES: 3,101
WORD: обино́чно
GENERAL: "за одну ночь". Вероятно, из *об инѫ ночь с гаплологией.
PAGES: 3,101
WORD: обиня́к
GENERAL: род. п. -а́, обычно мн. обиняки́, обиняка́ми (говори́ть). От обинова́ться, обину́ться: вить(ся). Едва ли можно, как Преобр. (I, 628), объяснять от вина́ или же от мину́ть.
PAGES: 3,101
WORD: обита́ть
GENERAL: -а́ю, др.-русск., ст.-слав. обитати οἰκεῖν (Супр.). Из *обвитати (см. вита́ть). Отсюда оби́тель ж., церк., поэт., др.-русск., ст.-слав. обитѣль μονή, habitatio (Супр.) из *обвитѣль; см. Мi. ЕW 392 и сл.; LР 466.
PAGES: 3,101
WORD: обиток*
TRUBACHEV: [о существовании этого несохранившегося слова типа обиход, образованного от теку́, течь, в вост.-слав. языках свидетельствуют топонимы: Оби́точная коса, на сев.-зап. Азовского моря, и река Обыточка (запись, видимо, отразившая укр. произношение), прав. приток Псла, в бассейне Днепра; см. Маштаков, Днепр, стр. 72. -- Т.]
PAGES: 3,101
WORD: обихо́д
GENERAL: обихо́дить "присматривать за ч.-л.", др.-русск. обиходъ "правило, имущество" (см. Срезн. II, 513 и сл.), также "обß хождение, обиход", Домостр. К. 16, обиходили (Иос. Флав.). От оби- и ход.
PAGES: 3,101-102
WORD: обла́ва
GENERAL: укр. обла́ва, др.-русск. облава "отряд, войско" (Сказ. Мам. поб. 3; см. Шамбинаго, ПМ 4; Срезн. II, 514), польск. оbɫаwа "облава", сюда же ла́ва "дугообразный строй казаков во время атаки".
ORIGIN: Вероятно, связано чередованием гласного с лов, лови́ть; см. Бернекер 1, 736; Потебня, ФЗ, 1875, вып. 4, стр. 198; Брандт, РФВ 23, 94; Брюкнер 571. Заимствование из ср.-в.-нем. аbеlоuf "место, куда устремляется дичь при травле", нов.-в.-н. Ablauf "ход; истечение" сомнительно фонетически, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 218), Маценауэру (399). Ср. отра́ва, ота́ва.
PAGES: 3,102
WORD: облада́ть.
GENERAL: Из об-, влада́ть, цслав. (см. владе́ть).
PAGES: 3,102
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
108927913839451
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov